Author: PKX

Exploring life after education. Oh, and dungeons.

Next chapter is just waiting on PR and/or TS, RD. Well, have at it.

NOTE: The manga is an adaption of the light novel. NOT the web novel. The story WILL progress differently and there is, has and will be other differences compared to the web novel.

Terms are different to the translation of the web novel found on a certain site (located here) and the story is different due to the light novel progressing differently to the web novel. Hero-sama and the like sounds really awkward. And the Light Novel changes a LOT of things. Miaomix539’s translation has unfortunately been removed however.

(more…)

Who wants to explore life?

Next two chapters have already been translated so expect them whenever the PR and/or TS, RD is bothered. Well, have at it.

NOTE: The manga is an adaption of the light novel. NOT the web novel. The story WILL progress differently and there is, has and will be other differences compared to the web novel.

Terms are different to the translation of the web novel found on a certain site (located here) and the story is different due to the light novel progressing differently to the web novel. Hero-sama and the like sounds really awkward. And the Light Novel changes a LOT of things. Miaomix539’s translation has unfortunately been removed however.

(more…)

Exploring time!

Happy Easter! Death March ch06 is up for grabs.

NOTE: The manga is an adaption of the light novel. NOT the web novel. The story WILL progress differently and there is, has and will be other differences compared to the web novel.

Terms are different to the translation of the web novel found on a certain site (located here) and the story is different due to the light novel progressing differently to the web novel. Hero-sama and the like sounds really awkward. And the Light Novel changes a LOT of things. Courtesy of Kazuto01, here is the link to the light novel translation as translated by miaomix539.

Kept you waiting, huh? Now back to Dokkan Battle.

(more…)

Fare Thee Well Lauk

A bit late, but tonight we bid our good friend Lauk goodbye as he delves into sheltered dorm life where he cannot continue to work with us. Hopefully, this will be temporary as he spends the next few years building his–– Okay, jokes aside.

So another member is sucked up by the vortex that is University and dorm life.

From Omega, our ever busy, proofreader:

“Lauk my friend, it’s been quite the long 3 years of ups and down for us both. I’ve always appreciated the work you’ve done and I hope we will have more chances to collaborate in the future. Cheers! -Omega”

From HT, our life-saving redrawer:

“It’s been great having you around. We shall humbly await your (probable) return”

From myself (PKX), not translating enough:

“As a co-founder of Muninki, thanks for helping me out. From the first time you extended that figurative hand to me from across the computer screen (and ocean), you have been on board just about every project we have done as Muninki. While the numbers may pale in comparison to other people, let alone your own work in other groups, you have done a lot to help me in this hobby. Especially since you dealt with the members more than I did by far. While it’s not like we can not keep chatting together, not being able to work together from now on will be a little sad. But since you might make a comeback, until then, fare thee well.”

From Dei, our resident has-more-time-than-Omega-proofreader:

“OvO Uhhh thanks for carrying the team all the time thumbs up and for being a good senpai who attempted very hard to teach me league amongst many other things XDD T’was really fun having dumb convos with you and everyone ^v^)b good luck with uni and all that!
Pleh I dunno what else to say since I’m sure you’ll still be online like 99.9% of the time so that’s it from me.”

From Kpoed, our resident gunner:

“Ignore what everyone else is saying, Lauk got abducted by aliens”

And finally, let us have a word from Lauk:

“To quote a wise man “I have better luck believing in god than the current team (Y)” – A wise man”

As you can see Lauk, we will all miss you. Thanks for teaching us, trolling us, and helping us so much until now. I am so sorry I do not have the awesome TSing ability you have.

We hope to work with you again soon!

PKX and Muninki (無人気)

Keep calm, and pretend I said nothing

Merry Xmas and a Happy New Year and a Happy Chinese New Year and a Happy Valentines Day and a… I think I got every holiday I missed of relevance up until now. And here, I present ch05 of Death March two months after it finished being TSd!

NOTE: The manga is an adaption of the light novel. NOT the web novel. The story WILL progress differently and there is, has and will be other differences compared to the web novel.

Terms are different to the translation of the web novel found on a certain site (located here) and the story is different due to the light novel progressing differently to the web novel. Hero-sama and the like sounds really awkward. And the Light Novel changes a LOT of things. Courtesy of Kazuto01, here is the link to the light novel translation as translated by miaomix539.

Kept you waiting, huh?

(more…)

One and two years

So, it took us one year since we released the last chapter, and about two years since Riceballicious released their last chapter to finish this series off. I really wanted to finish this. I love the ending, as abrupt and soon as it felt. I love the characters and how they interacted with one another. But translating this really takes its toll on you. Anyhow, here is the final chapter of Suashi no Meteorite, chapter 21 – The Final Step.

(more…)

The interval is over. We shall now move into the third movement of the rhapsody.

Sorry about the delay. Delays brought to you by my sudden obsession with Sim City, the conveniently timed blow-up of Lauk’s PC and real life problems including that magic known as “school”.

NOTE: The manga is an adaption of the light novel. NOT the web novel. The story WILL progress differently and there is, has and will be other differences compared to the web novel.

Terms are different to the translation of the web novel found on a certain site (located here) and the story is different due to the light novel progressing differently to the web novel. Hero-sama and the like sounds really awkward. And the Light Novel changes a LOT of things. Courtesy of Kazuto01, here is the link to the light novel translation as translated by miaomix539.

(more…)

Aria AA Ch13 release & random!

Like with the previous one, this one was translated for a while. The difference lies in how long this one was at the redrawing stage for. Delays thanks to real life, lost tablet pens, screentones and anime marathons.

Much thanks to Ace, Lauk, TheOmega and Hikari for taking their time with this. Although this is actually Ace’s backlog of cleans~

Other chapters coming eventually. Also, anime adaption soon!!

Here is the chapter:

  • 13 – https://[mega.co.nz]/#!uwRWSA4T!3dufSyjqKAVGbH31Pb8ilHDvUR_DVvN_Tg1Qlu4O5yM

We’ll catch up eventually. Maybe.

Those who do not mind working with busies, please see our “Join us!” page or just contact us via email, comment or IRC. We especially need redrawers since we can not let our typesetter do all this redrawing stuff themselves.

Now, I shall pass it onto Lauk for the project he spear-headed himself.

Suashi no Meteorite was taking ages [No offense Riceballicious, but c’mon, 6 months now… (PKX EDIT: I am so sorry about P2. It seriously was not meant to take that long!)] so yeah here you are.
Thanks to the Chinese group “御宅町漫画组”, however it seems they haven’t been active for the past 3 years so hopefully they won’t mind too much that we re-translated it into English.
And thanks to Dei for acting as our CN translator.
We’ll be doing chapter 21 as well so please mind the wait.

  • 20 – https://[mega.co.nz]/#!64gDWIzJ!ceq9B52SH83EEIRkTiVsUNi8htS-mKwo1pdQ6Clxvog
  • Online: http://[bato.to]/read/_/302974/suashi-no-meteorite_ch20_by_muninki

P.S. Three releases in 7 days??? The apocalypse has got to be here!